不過呢,今晚見到菲律賓總統一邊以俄羅斯歌劇院事件與今次香港遊客事件比較,一邊表情輕挑嘴角微笑,並說今次都還沒有俄羅斯死咁多人,真是無名火起。總統先生似乎相當滿意甚至 PROUD OF 今次的處理手法,簡直匪夷所思。走來香港或者其他地方的菲律賓人,友善歡容的菲律賓人,我為你們脫離冷血總統的管治感到高興。
President Benigno Aquino said he had been confident in the security forces
Philippine police have stormed a hijacked bus and shot dead a former police officer who had taken a group of Hong Kong tourists hostage.
Eight of the hostages were killed in the bloody siege, which ended with several survivors crawling from the bus while emergency crews removed bodies.
A former policeman armed with an assault rifle had seized the bus in an apparent attempt to get his job back.
Hong Kong's government has criticised the handling of the siege.
In all, 22 Hong Kong tourists were taken hostage along with three Filipinos - a driver, a guide and a photographer.
Chinese officials said all eight of the dead were from Hong Kong.
Survivor's questions
One of the survivors, who identified herself only as Mrs Leung, told reporters that her husband had been killed trying to stop the gunman from shooting other passengers.
"I miss him. I actually really wanted to die with him. But I think of my children," she said, according to AFP news agency.
She was critical of the way police handled the situation, saying: "Why was there no-one to help us after so many hours?"
Hong Kong's leader Donald Tsang also criticised the way the siege was dealt with.
"The way it was handled, particularly the outcome, I find is disappointing," he said.
Radio threats
Police Colonel Nelson Yabut told reporters that the gunman, identified as 55-year-old Senior Inspector Rolando Mendoza, was killed after he decided to enter a shoot-out with police marksmen.
"On our first assault, Captain Mendoza was sprawled in the middle of the aisle and shot one of our operatives. On our second assault we killed him," said Col Yabut.
TV stations in the Philippines carried live broadcasts of the drama, and the footage showed hostages crawling out of the vehicle by the back door as the siege came to an end.
The gunman had spent almost three decades with Manila's police force, but was sacked earlier this year over claims of extortion.
During the hostage crisis, he posted signs with his demands on the bus' windows - the main one being for the police force to reinstate him.
During early negotiations, nine people were freed from the bus, and the driver fled to safety, leaving 15 hostages on board.
One of the gunman's brothers, also a police officer, was drafted in to help the negotiating team.
But as the police operation moved into full swing, the gunman became agitated and told a local radio station he would kill the remaining hostages.
"I shot two Chinese. I will finish them all if [the police] do not stop," he told the Radio Mindanao Network.
"I can see a lot of Swat [special weapons and tactics police] coming in. I know they will kill me. They should all leave because any time I will do the same here."
Dramatic end
The BBC's South East Asia correspondent Rachel Harvey says the gunman would have been trained in police tactics, and would have known what to expect - so the police moved very cautiously.
首先,這不是嚴謹的論文,甚至不是經過有系統篇排的文章。
這純粹是個人觀影的零碎筆記,所供閱讀的對象主要是我自己。是先整理一下已接收的電影內容,再為今晚第二次觀影做一點準備。 無條理之餘更可能中英夾雜,而且沒有修正grammatical mistakes or typo,不喜勿讀。被刪掉及紅色的文字為第二次觀影後的修正。
所以,假如你還打算讀下去,請明白我假設你跟我一樣,已經相當程度地理解「我思故我在」的命題。
壹. 沒有被電影畫面呈現出的現實空間 1. Cobb got 2 children and a wife in the reality 2. Probably something happened between cobb & his family, cobb feels guilty
貳壹. Dream Layer 1
This is the layer which presented as "REALITY" in the film. Scenario incl.:
- Extraction (several layers of dream incl.) of Saito
- Saito hires Cobb for Fischer's inception
- Cobb recruits his team for inception
- Cobb's team and Fischer on the flight
- 54 layers (3 layers for Fischer's inception, 1 layer of Cobb's shared with Ellen Page which brought Fischer along, and limbo of Saito & Cobb& limbo)
- Cobb's narrative on his wife's inccident
- last scene of Cobb's re-encounter with his children at home
1. Cobb doesn't realize this is a dream. Or say, Cobb refuses to admit think or doubt if this is a dream. Cobb keeps hiding from (unknown) authority.
2. An inception implanted in Cobb that he's able to achieve his salvation if he trust a powerful (of unknown) person (Saito) for no reason, and work for this person in return. This powerful person will make a phone call (to unknown), and say something (unknown) to wash all his guilt away, and allow his re-encounter with children.
3. This inception of inexplicable believe in Cobb is just exactly comparable to what Cobb implanted in his wife about getting salvation reaching the exit and be saved from unknown by waiting for a train full of unknown (death): "You're waiting for a train. A train that will take you far away. You can't be sure where it will take you. But it doesn't matter because we'll be together."
4. Most importantly, Cobb never "THINK" in this presented "reality". He refuses to think or doubt even when his wife reminded him several times, both in this "reality" and "limbo", she asked what if Cobb in this presented reality is wrong, what if there's another children somewhere (she means in the real reality) waiting for them, but Cobb refuses to think & doubt, Cobb just believes his believes.
Reason why the wife keeps reminding Cobb if this is not the "reality" just reflects Cobb's conscious.
Since he didn't think (doubt), he never able to prove this "reality" is "reality", and no way to prove he is the "real he".
Cobb's father once advised him to "come back to reality" , but Cobb refuses to think of any of that advice. He just insisted again what he believes: the children are waiting (in this "reality") for their dad to come back.
That's why i say, this "presented reality" is "Dream Layer 1", or say, it's the status you have no way to prove for its existence.
5. Also, the way they back to the plan is lost. We don't know what happened Saito & Cobb in limbo, and how they're back. That's just exactly the way we dream as stated by Cobb to Ellen Page at the beginning : You dunno how it starts, you are always somewhere of the dream.
‧蓋茨夫婦 微軟創辦人: 530億美元
‧畢菲特 巴郡創辦人: 470億美元
‧埃利森 甲骨文創辦人: 280億美元
‧彭博 彭博資訊創辦人: 180億美元
‧ Paul Gardner Allen(艾倫) 微軟創辦人: 135億美元
‧ Ronald O. Perelman MacAndrews& Forbes Holdings主席: 110億美元
‧ George B. Kaiser BOK Finance Corporation主席: 100億美元
‧ Jim and Marilyn Simons Renaissance Technologies創辦人: 85億美元
‧ Eli Broad 地產公司 Kaufman& Board創辦人: 52億美元
‧ Jeff Skol Participant Media創辦人: 42億美元
‧陳頌雄夫婦 製藥公司 Abraxis Bioscience創辦人: 40億美元
‧ John Arnold夫婦 對冲基金 Centaurus Energy創辦人: 40億美元
‧ Pierre and Pam Omidyar eBay創辦人: 36億美元
‧ Vicki and Roger Sant AES創辦人: 32億美元
‧佐治魯卡斯 美國著名導演: 30億美元
‧皮肯斯 對冲基金 BP Capital創辦人: 30億美元
‧洛克菲勒 美國大通銀行前主席: 29億美元
‧彼得森 私募基金 Blackstone創辦人: 28億美元
‧魯本斯坦 私募基金凱雷集團創辦人: 27億美元
‧ Barron Hilton 希爾頓酒店繼承人: 25億美元
‧羅伯遜 對冲基金老虎基金創辦人: 22億美元
‧ Alfred Mann 半導體公司 Heliotek創辦人: 22億美元
‧ Herb and Marion Sandler Sandler家族支援基金創辦人: 20億美元
‧端納( Ted Turner) CNN創辦人: 18億美元
‧多爾( Ann and John Doerr) Kleiner Perkins Caufield& Byers創辦人: 17億美元
‧ Walter Scott Jr Level 3主席: 17億美元
‧ Tashia and John Morgridge 思科榮譽主席: 15.5億美元
‧韋爾( Sanford I. Weill)夫婦 花旗集團前主席: 15億美元
‧ Bernie及其妻子 Billi Marcus Home Depot創辦人: 14.5億美元
‧ Gerry Lenfest夫婦 TelVue主席兼董事: 12.3億美元
‧迪勒( Barry Diller)夫婦 InterActice Corp創辦人: 12億美元
‧ Joan and Irwin Jacobs Qualcomm創辦人: 12億美元
‧湯姆.斯泰爾夫婦 對冲基金 Farallon Capital創辦人: 12億美元
‧ Thomas S. Monaghan Domino's Pizza創辦人: 10億美元
‧ Bernard and Barbro Osher Bernard Osher Foundation創辦人: 10億美元
‧ Jon and Karen Huntsman 亨斯邁特殊化學品創辦人: 10億美元
‧ Elaine and Ken Langone Home Depot高層: 10億美元
‧ Shelby White 基金 Oppenheimer創辦人: 7.5億美元
‧詹姆斯.斯托爾斯及妻子 American Century Investments創辦人: 7.16億美元
‧ Lorry Lokey 媒體服務公司 Business Wire創辦人: 6億美元